<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Naartjie</title>
	<atom:link href="http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html</link>
	<description>Dustin Davis reviews... the internet.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 10:41:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-7821</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 01:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-7821</guid>
		<description>Originally, from Arabic, Nerdy Dork. The Spanish word &#039;naranja&#039; for an orange,  comes from the Arabic word &#039;naranj&#039;, because the Arabs introduced the fruit into Spain during their 800 years&#039; presence there. The &#039;j&#039; (called the &#039;jota&#039; in Spanish) is a guttural, similar to the Scottish &#039;ch&#039; as in &#039;loch&#039;.  However, as the English (and Americans!), unlike the Scots, can&#039;t pronounce this sound, an English reader of many centuries ago reading the Spanish word would probably have pronounced the &#039;j&#039; as it would sound in English.  It seems possible that someone could have been confused between &quot; a naranj &quot; and, &quot; an aranj &quot;.  The bizarre spelling system of our language would have been responsible for the final changes.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Originally, from Arabic, Nerdy Dork. The Spanish word &#8216;naranja&#8217; for an orange,  comes from the Arabic word &#8216;naranj&#8217;, because the Arabs introduced the fruit into Spain during their 800 years&#8217; presence there. The &#8216;j&#8217; (called the &#8216;jota&#8217; in Spanish) is a guttural, similar to the Scottish &#8216;ch&#8217; as in &#8216;loch&#8217;.  However, as the English (and Americans!), unlike the Scots, can&#8217;t pronounce this sound, an English reader of many centuries ago reading the Spanish word would probably have pronounced the &#8216;j&#8217; as it would sound in English.  It seems possible that someone could have been confused between &#8221; a naranj &#8221; and, &#8221; an aranj &#8220;.  The bizarre spelling system of our language would have been responsible for the final changes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: peter kellett</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-7818</link>
		<dc:creator>peter kellett</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 08:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-7818</guid>
		<description>From the Spanish, probably.  In Spain, the &#039;J&#039; ( called the &#039;jota&#039; ) and the &#039;g&#039; followed by an &#039;e&#039; or an &#039;i are pronounced as a guttural, i.e. like the &#039;ch in the Scottish word &#039;loch&#039;. So &#039;naranja&#039; and &#039;orange&#039;, pronounced in Spanish, i.e.with the &#039;e&#039; pronounce, could bear some resemblance to each other. Going into English, it&#039;s possible that the &#039;n&#039; could have been added because of the initial vowel, and the pronunciation changed because of the perceived pronucnciation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>From the Spanish, probably.  In Spain, the &#8216;J&#8217; ( called the &#8216;jota&#8217; ) and the &#8216;g&#8217; followed by an &#8216;e&#8217; or an &#8216;i are pronounced as a guttural, i.e. like the &#8216;ch in the Scottish word &#8216;loch&#8217;. So &#8216;naranja&#8217; and &#8216;orange&#8217;, pronounced in Spanish, i.e.with the &#8216;e&#8217; pronounce, could bear some resemblance to each other. Going into English, it&#8217;s possible that the &#8216;n&#8217; could have been added because of the initial vowel, and the pronunciation changed because of the perceived pronucnciation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ntlakuso</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-5578</link>
		<dc:creator>ntlakuso</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 21:57:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-5578</guid>
		<description>Well, honestly, this name guided how the other cultures in South African call it. Im not an Afrikaaner, but we call it nerekisi, which is taken from naartjie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, honestly, this name guided how the other cultures in South African call it. Im not an Afrikaaner, but we call it nerekisi, which is taken from naartjie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Howlie</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-5484</link>
		<dc:creator>Howlie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 11:17:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-5484</guid>
		<description>I live in south africa and cant believe americans didnt know this :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I live in south africa and cant believe americans didnt know this <img src='http://www.nerdydork.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Terry@ Medical Lab Coats</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-5266</link>
		<dc:creator>Terry@ Medical Lab Coats</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 08:26:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-5266</guid>
		<description>I thought you were gonna ask what rhymes with &quot;Orange&quot;. LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought you were gonna ask what rhymes with &#8220;Orange&#8221;. LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tyron</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-5222</link>
		<dc:creator>Tyron</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 03:43:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-5222</guid>
		<description>Naartjie&#039;s are some damn good!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naartjie&#8217;s are some damn good!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sashan</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-5097</link>
		<dc:creator>Sashan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 14:06:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-5097</guid>
		<description>The root of the word &#039;naartjie&#039; is from the Tamil word &#039;nartei&#039;. Afrikaans as a language was very slightly influenced by Asian languages due to the slaves the early Dutch settlers brought to the country from Asia, who were predominantly Indian, in the 16 and 17 &#039;00s.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The root of the word &#8216;naartjie&#8217; is from the Tamil word &#8216;nartei&#8217;. Afrikaans as a language was very slightly influenced by Asian languages due to the slaves the early Dutch settlers brought to the country from Asia, who were predominantly Indian, in the 16 and 17 &#8217;00s.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GeekDinner, in our Neighbourhood {Restaurant} &#124; Cape Town Daily Photo</title>
		<link>http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html/comment-page-1#comment-5077</link>
		<dc:creator>GeekDinner, in our Neighbourhood {Restaurant} &#124; Cape Town Daily Photo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 23:01:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdydork.com/the-naartjie.html#comment-5077</guid>
		<description>[...] Neighbourhood Restaurant and Pub hosted our merry group of geeky friends at Tuesday&#8217;s bimonthly GeekDinner, code-named Naughty Naartjie. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Neighbourhood Restaurant and Pub hosted our merry group of geeky friends at Tuesday&#8217;s bimonthly GeekDinner, code-named Naughty Naartjie. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.nerdydork.com/the-naartjie.html/feed ) in 0.21532 seconds, on Feb 4th, 2012 at 11:04 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 5th, 2012 at 12:04 am UTC -->
